Mundial 2026: FIFA incluirá el español en las conferencias de prensa | Video
El organismo internacional, dirigido por Gianni Infantino, corrigió rápidamente la estupidez de limitar las conferencias de prensa con los futbolistas y técnicos al idioma inglés, luego de la polémica con jugadores como el marroquí Achraf Hakimi, el brasileño Vinicius Junior o el neerlandés Frenkie de Jong que pidieron responder las preguntas en castellano.
- Redacción AN / EC

La FIFA permitirá que se hagan preguntas en español e incluirá este idioma en la traducción de todas las conferencias de prensa del Mundial 2026, tras la polémica abierta cuando jugadores como el marroquí Achraf Hakimi, el brasileño Vinicius Junior o el neerlandés Frenkie de Jong no pudiesen responder en español en su comparecencia oficial previa al partido.
Según supo EFE, la FIFA ha revisado un criterio que no es nuevo, que fue incluir traductores en los idiomas de las dos selecciones más en inglés, como idioma universal, mientras que en los partidos disputados en México siempre hubo traducción en español.
A Mexican journalist wanted to ask a question in Spanish, but he wasn’t allowed to until PSG star Achraf Hakimi stepped in and made it happen. ❤️
“Really proud to have fans in your country, I love Mexico, I’m happy that you guys love me”. 🇲🇦🤝🏼🇲🇽 pic.twitter.com/oTda6W9ngp
— All Fútbol MX 🇲🇽 (@AllFutbolMX) June 13, 2026
En ese sentido, en las conferencias de prensa de Hakimi y Vinicius, en el Metlife Stadium de Nueva Jersey hubo cinco idiomas disponibles; francés y árabe, por Marruecos; más portugués, italiano -por el técnico de Brasil Carlo Ancelotti- e inglés.
Te puede interesar | ¿Prohíben hablar español a jugadores en el Mundial?
El criterio seguido ha sido permitir que el mayor número de asistentes de esos países a esas ruedas de prensa entendiesen todas las preguntas y respuestas y que aquellos que lo seguían en remoto, a través de la plataforma y la aplicación oficial de la FIFA, de cualquier parte del mundo tuviesen la posibilidad de escucharlo en inglés.
Sin embargo, la situación creada el pasado sábado, con Hakimi y Vinicius, en las conferencias de prensa previas al Marruecos-Brasil, y con De Jong, antes del Países Bajos-Japón, cuando todos estos jugadores se mostraron partidarios de responder español a preguntas formuladas en el mismo idioma, ha llevado a la FIFA a replantearse el criterio oficial.
Ha tenido en cuenta, en ese sentido, la gran cantidad de medios y periodistas hispanohablantes que hay en el Mundial y los numerosos jugadores relevantes que dominan el idioma por jugar o haber jugado en la Liga de España (LaLiga) y otros países latinos. Hakimi, nacido en Madrid, se formó en la cantera madridista, Vinicius lleva 8 temporadas en el Real Madrid y De Jong 7 en el Barcelona.
(EFE)





