Despiden en Twitter a Miguel León-Portilla, “pionero que dio voz a los vencidos”
El presidente Andrés Manuel López Obrador destacó al académico fallecido a los 93 años como un "férreo defensor de las culturas originarias".
(Foto: Archivo Cuartoscuro/María José Martínez).

Luego de que la UNAM confirmó el fallecimiento del filósofo e historiador Miguel León-Portilla, diversas personalidades de la política y la academia lamentaron su muerte y reconocieron su legado.

“Murió Miguel León Portilla, pionero en los estudios de la filosofía, el lenguaje y la cultura náhuatl. Fue también un férreo defensor de las culturas originarias y publicó decenas de libros como «La visión de los vencidos». Descanse en paz, un fuerte abrazo a su esposa e hijos”, escribió en Twitter el presidente de la República, Andrés Manuel López Obrador.

El Museo Nacional de Arte recordó la siguiente afirmación del investigador emérito de la UNAM: “Cuando muere una lengua entonces se cierra a todos los pueblos del mundo una ventana, una puerta, un asomarse de modo distinto a cuánto es ser y vida en la tierra”.

La secretaria de Cultura, Alejandra Frausto, se refirió a León-Portilla como “pionero que dio voz a los vencidos, y nos compartió sus ideas, sus costumbres, sus creencias, sus producciones artísticas y su versión de la historia que les tocó vivir, la cual también es nuestra historia, también es nuestra voz”.

“El maestro nos enseñó todo lo que había que enseñar, este año que parte, su voz se escucha más fuerte que nunca, su legado es eterno y el amor de México a su trabajo también. Acompañamos a Chonita, Mariza y su familia. Lo honraremos con la alegría, orgullo y esplendor que merece”, añadió Frausto.

La Secretaría de Cultura de la Ciudad de México destacó que León-Portilla, quien recibió la medalla Belisario Domínguez en 1995 nació en Santa María la Ribera, en la alcaldía Cuauhtémoc.

Dado que las traducciones del náhuatl fueron parte importante de la obra de Miguel León-Portilla, el periodista Javier Aranda Luna lo homenajeó citando un poema de Nezahualcóyotl, cuya producción fue ampliamente estudiada y recuperada por el fallecido académico: “No para siempre en la tierra, sólo un poco aquí. Aunque sea de jade se quiebra, aunque sea de oro se rompe, aunque sea plumaje de quetzal se desgarra. No para siempre en la tierra, sólo un poco aquí”.








Escribe un comentario

Nota: Los opiniones aquí publicadas fueron enviadas por usuarios de Aristeguinoticias.com. Los invitamos a aprovechar este espacio de opinión con responsabilidad, sin ofensas, vulgaridad o difamación. Cualquier comentario que no cumpla con estas características, será removido.