La Constitución ya está disponible en lenguas indígenas
Impulsada por el Inali, la plataforma conocer el documento en las 68 variantes lingüísticas de nuestro país.
disponible constitucion lenguas indigenas
(Secretaría de Cultura).

Como parte de la conmemoración del Día Internacional de la Lengua Materna, fue presentada la plataforma La Constitución Mexicana en tu Lengua, en la cual se podrá consultar el texto íntegro de la Carta Magna en las 68 variantes lingüísticas que existen en México.

En el marco del Encuentro Nacional de Experiencias de Desarrollo Lingüístico, que se lleva a cabo en el Colegio Nacional, se dio a conocer esta iniciativa que permiten conocer el máximo documento jurídico de un país en diferentes lenguas, en este caso, las mexicanas.

La directora General de Publicaciones (DGP) de la Secretaría de Cultura federal, Marina Núñez Bespalova, apuntó que esta iniciativa del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), ha sido un trabajo titánico que arrancó desde 2008. A la fecha, cuenta con las versiones traducidas de la Constitución en 15 lenguas diferentes.

En los próximos meses, indicó la titular de la DGP, la plataforma contendrá 40 versiones traducidas de la Carta Magna, además de los 28 textos explicativos basados en el texto Conoce nuestra Constitución en las lenguas que están en mayor peligro, los cuales ya están en línea con sus resúmenes y con los audios respectivos.

Las diferentes versiones de la Constitución en lenguas indígenas, que incluyen las últimas reformas hechas en 2015, se podrán imprimir e incluso guardar a fin de que puedan ser consultados sin necesidad de internet.

Adicionalmente, ya se trabaja en la impresión de la Carga Magna en las distintas lenguas a fin de poder distribuir los ejemplares en las comunidades con escaso acceso a internet, para que sus habitantes conozcan el texto íntegro de la Constitución en su propia lengua.

Al mismo tiempo, se realizan las gestiones necesarias para contar no sólo con la versión escrita de la Carta Magna, sino también con audios para que los interesados que no sepan leer, puedan escuchar la traducción del documento fundacional de nuestro país.

Consulta aquí la Constitución.

libros



Temas relacionados:
Cultura
Indígenas
Libros


    Contenido Relacionado


  1. neus-espresateMurió Neus Espresate, editora e impulsora de la literatura latinoamericana
    febrero 21, 2017 10:02 pm
  2. caja conmemorativa rulfoEditorial RM prepara ediciones especiales por el centenario de Juan Rulfo
    febrero 21, 2017 2:57 pm
  3. Gabo“Cien años de soledad” llega a zonas de guerra de las FARC
    febrero 21, 2017 2:54 pm
  4. el fce se suma al centenario de camarenaEl FCE se suma al centenario de Guillermo González Camarena
    febrero 20, 2017 2:31 pm
  5. FERIA BuapCelebra la Feria Nacional del Libro de la BUAP su 30 aniversario
    febrero 20, 2017 2:23 pm
  6. los burgueses primeroscapitulos‘Los burgueses’, novela sobre quienes cometen delitos de cuello blanco #PrimerosCapítulos
    febrero 19, 2017 9:18 am
Escribe un comentario

Nota: Los opiniones aquí publicadas fueron enviadas por usuarios de Aristeguinoticias.com. Los invitamos a aprovechar este espacio de opinión con responsabilidad, sin ofensas, vulgaridad o difamación. Cualquier comentario que no cumpla con estas características, será removido.

Si encuentras algún contenido o comentario que no cumpla con los requisitos mencionados, escríbenos a [email protected]